29.3.63‎ ‏

Aamulla menin kouluun,‭ ‬jossa oli lääkärintarkastus.‭ ‬Inkeri tuli aikanaan,‭ ‬mutta Helenaa saimme odottaa.‭ ‬Inkeri sai heti saman tien rokotuksen:‭ ‬difteria‭ ‬+‭ ‬tetanus ja polio-‭"‬boostit‭"‬.‭ Hä‬n ei inahtanutkaan.‭ ‬Kun Helena tuli hän rupesi äänekkäästi protestoimaan ja itkemään,‭ ‬että minua ihan hävetti,‭ ‬mokomankin takia.‭ ‬Johtui tietysti osaksi siitä,‭ ‬ettei oltu arveltu mitään injektioita annettavan,‭ ‬mutta ainahan hän on ollut turhan pelko.‭ ‬Jos pistokset olisivat sattuneet kipeästi,‭ ‬sen ymmärtäisi,‭ ‬mutta kun sitä tuskin tuntee.‭ ‬-‭ ‬Lääkäri oli vanhahko lyhyt ja pyöreähkö mies,‭ ‬jolla oli lyhytsormiset leveät kädet.‭ ‬Keuhkot kuunneltiin myös,‭ ‬eikä sen kummempaa tarkastusta ollutkaan.

-‎ ‏Sakari valittaa vielä,‭ ‬että hänen kurkkunsa on kipeä.‭ ‬Ei se vielä hyvän näköinen olekaan‭; ‬turvotusta on vielä ja punotusta,‭ ‬joten varmasti se tuntuu aralta.‭ ‬Kuumaa hunajavettä hän on juonut ja kurlasi suolavedelläkin,‭ ‬mahtaako vähän helpottaa.

-‎ ‏Helena oli iltapäivän Andrean‭ (‬mustikki‭) ‬kanssa ulkona ja Inkeri oli taas yksinänsä.‭ ‬Inkeri ei oikein kauan viihtynyt kun ei ollut tovereita vaan palasi kotiin.‭ ‬Hän lukee Annan nuoruusvuosia parhaillaan.‭ ‬-‭ ‬Tyrvään Sanomat tuli taas.‭ ‬Ne tulevat ihan epäjärjestyksessä,‭ ‬ties mistä syystä.‭ ‬Luultavasti toiset laivat viipyvät matkalla kauemmin kuin toiset ja siitä johtuu,‭ ‬että joku vanhempi numero tulee myöhemmin.

-‎ ‏Tytöt pyytävät rullaluistimia.‭ ‬Mitäköhän ne maksavat‭? ‬Silti ne taitavat olla melkein ainoita‭ "‬urheiluvälineitä‭" ‬mitä täällä voi ulkona käyttää pallon ja hyppynarun lisäksi.‭ ‬Barbie-nukkea he myös haluavat.‭ ‬Se on oikeastaan aika ruma nukke‭ "‬pimu‭" ‬mutta kovasti muodissa täällä ja sille on kaikenlaiset valmiit varusteet saatavissa silmälaseja,‭ ‬autoa,‭ ‬tennismailaa ja boy-friend’iä myöten.‭

-‎ ‏Huomenna olen luvannut mennä Woolworth’ille katsomaan sekä nukkeja että rullaluistimia,‭ ‬ainakin hinnat ensin.‭ ‬Itse tarvitsen sieltä jonkinlaisen pesuvadin tai soikon pyykkiä varten,‭ ‬sekä paistinlastan ja paistinpannun.

6 responses

  1. I have come across your blog by chance as I searched to regain contact with Helena and Inkeri Piha. I was their best friend during their time in America, and even spent the summer of 1966 as the family’s guest in Finland. I have wonderful memories of your grandparents, especially your grandmother, and of the time I spent in Finland. I am amazed how many details I have retained: of the time in Helsinki and Kirkkonummi. I would be happy to share these memories with you if you would like, and would welcome the opportunity to contact Helena and Inkeri again as I have profound regret that we ever lost contact. It was a pleasure to see the care and affection you spent on this blog, and to read all I could even with the mediocre translation my computer allowed. I hope to hear from you.

  2. A second request: I would enjoy knowing whose daughter you are as well as knowing what happened to both girls. I can’t tell based on the parts of the blog I have seen. I am fascinated by your family story, and guessing based only on the story you tell of your mother’s ”unusual” marriage and my memory of Helena’s and Inkeri’s temperaments and personalities, I assume that your mother is Inkeri. Perhaps I am completely wrong. Thank you.

    Best regards.

    Jodi

  3. Onpa hauska lukea kommentti rumasta Barbie pimusta vuosikymmenten takaa. Varmaan näitä vanhempien ällöämiä mutta myöhempien sukupolvien itsestäänselvyyksinä pitämiä leluja tulee aina uusia. Itse voisin allekirjoittaa saman ajatuksen vaikka Brazeistä.

    Mutta onpa hauska lisäjuoni sukusi tarinaan tuo edellinen kommentoija! 🙂

  4. Jodi, I don’t know if you follow this blog frequently (especially since I update it quite rarely these days), but if you do, you might be delighted to hear that I just found a film that was filmed when you visited Finland in 1966! My grandfather filmed quite a lot of films and I still haven’t seen them all. I will send it to my mother Inkeri (I noticed that you are facebook friends now 🙂 and possibly she can digitize it to share it with you.

    And sorry to answer this late to your comment – this spring has been quite hectic for me and I haven’t been able to pay enough attention to this blog. Soon the spring term ends and I plan to update it more often.

  5. Barbie-nukeista puheen ollen. Helena sai kuin saikin Barbien ja minä tietty sen poikatyttö Midgen, joka tällä hetkellä taitaa koristaa Jennyn hyllyä (?). Katselin tässä viikolla ”Antiikkia, antiikkia” ohjelmaa – siinä 60-luvun alun melko hyväkuntoinen Barbie (joka itse asiassa oli Midge pisamineen kaikkineen) arvioitiin 150€ arvoiseksi. Joten pidäpä huolta nukesta 😉

  6. Pidän toki huolta nukesta, se on melkoinen aarre! Ei sillä silti taida paljoa keräilyarvoa olla, kun hiiri on vintillä puraissut sitä nenään ja poskeen jo ennen kuin nukke päätyi minun käsiini.

    Olitko sitten tyytymätön siihen Midgeen? Minusta Midge on aina ollut nätimpi ja kiinnostavampi nukkehahmo kuin Barbie.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

%d bloggaajaa tykkää tästä: