6.4.63
Kaunis ja kirkas kevätpäivä tänään. Tytöt olivat ulkona, ja Helena oli iltapäivällä luokkatoverinsa Suzetten luona. Inkeri taas samassa talossa jonkun luona katsomassa televisiota. Sakari oli aamupäivällä kävelyllä. Iltapäivällä ja illan mittaan luettiin Aivo III sekä Aivo I. Kirjoitin konseptin Anna Karvosen kirjeeksi. Illalla tytöt laskivat laskuja. Minä jaoin aikani kahdenlaisten laskujen selvittämiseksi: Inkerin pinta-alalaskut ja Helenan murtoluvut, sekä taas lukemiseen Sakarin kanssa. Täystyöllisyys. Tytöt olivat niin innostuneet laskuihin, etteivät olleet mennä nukkumaan lainkaan.
5.4.63
Siivosin tuulen tuomat hiekat pois lattioilta. Radiossa ilmoitettiin tuulen voiman olleen 50-80 mailia tunnissa, jälkimmäinen rannikolla. Kaikenlaista tuhoa se oli tietysti tehnyt eri puolilla.
– Kävin ostamassa viikonlopun ruuat. Sitten olikin kello jo 12 ja tytöt tulivat koulusta. Heillä oli iltapäivä lomaa kun opettajat pitivät ”konferenssia” lasten vanhempien kanssa. Kävin puhumassa Inkerin opettajan kanssa. Hän sanoi Inkerin edistyneen hyvin ja olevan luokkatoveriensa suosiossa. Kieli vielä tuottaa vaikeuksia, mutta siinäkin on tapahtunut paljon edistystä. Laskut ovat sujuneet hyvin ja spelling – eli englannin sanojen kirjoittaminen myös.
– Sen jälkeen menimme bookstore’en ostamaan minulle mustepatruunan kynään ja pari pääsiäiskorttia. Tytöt saivat ostaa kumpikin 15 c pupujussit myös. Ruutupaperikin oli ihan loppu.
– Kotona tytöt laskivat SYK:n laskuja. Lupasin pitää Helenalle kokeet eläinopissa huomenna. Sitten hänet on kutsuttu Suzetten luo syntymäpäiville. Suzette oli kertonut, että jollain pojalla heidän luokallaan oli ollut kekkerit ja siellä oli tanssittu. Aikaisin ne tanssit täällä alkavat.
– Mummolta tuli kirje. Se oli peräti surkea ja myrtynyt. Ihan niin lapsellinen, että nauratti. Tuntuu, että hän tarvitsisi kovasti taas henkipuolista tukea, ettei menisi vallan nenä maahan. Ihan yksinkertaisetkin asiat tuntuvat perin vaikeilta. – Kirjeen johdosta Sakari sai taas aiheen muistella kärsimiään vääryyksiä. Ei ollut edes terveisiä hänelle kirjeessä saati muuta.
4.3.63 [sic]
Väsynyt aamunousu tietysti taas eilisen valvomisen jälkeen. Sakari ei olut saanut aamulla unta klo 6-7:n jälkeen uudelleen. Niinpä jäikin yö lyhyeksi.
– Kirjoitin anomuksen lopun puhtaaksi ja vein sen kouluun. Kävin samalla matkalla ostamassa New Yorkin uutiset ja kysyin Delaware-juhlasta. Nti Koskinen (?) ei tiennyt siitä ja pyysi minua kysymään rouva Strömbergiltä. Lupasin soittaa iltapäivällä.
– Vihdoinkin tuli postia Suomesta. Äidiltä Vammalasta, Leenalta ja Raijalta sekä Merviltä Helenalle. Tuuli on yltynyt tavattomasti. Kaikki ikkunat piti panna kiinni. Nurkissa ulvoo ja vinkuu ja veto käy. Jossain paukkuvat ikkunat edestakaisin ja varmaan parvekkella yläkerrassa meni jotain nurin. 26 mailia tunnissa sanottiin äsken radiossa. Tuuli on puhaltanut pois aamuisen sumun ja auteren, mutta pilvet peittävät auringon näkyvistä. Lämmintä on 50 F[-astetta].
– Katsellessani ulos näin opettajan luokkansa kanssa tulevan kävelyltä. Inkerikin oli pari päivää sitten kuulema ulkona. – Siinä se luokka yritti järjestäytyä riviin, mutta huonolta näytti. Jonkunlainen paririvi syntyi vähäksi aikaa, mutta kun lähdettiin liikkeelle se taas hajosi laumaksi. – Muutamien talojen katolla on pyykkiä kuivumassa. Se heiluu vinhasti, ihme ettei lennä tiehensä yhä yltyvässä viuhkeessa. –
– Helena tuli koulusta Suzetten kanssa. Sukunimi Cook, valkoinen vaihteen vuoksi. Hän meni heille, asuvat 121 kadulla. Inkeri ulisi kun hänen piti ensin laittaa läksyt ja sitten sanoin, että hän vielä laittaisi kuntoon SYK:hon menevän kirjeen. Inkeri yritti itse kirjoittaa koneella, mutta ei se käynyt ja sitten kirjoitin hänen sanelemanaan koko jutun luonnonhist. museossa käymisestä.
– Tuuli vain yltyy. Käsityöni langat heiluvat pikkupöydällä. Tuuli heiluttaa myös ikkunaverhoja ja ulko-ovi on niin vedon vallassa, ettei sitä tahdo saada auki. Makuuhuoneen lattialla ratisee, luultavasti vedon tuoma hiekka.
– Soitin rva Strömbergille, mutta hän ei tietänyt tulevista Delaware-juhlista vielä. Sinne kuitenkin menee paljon väkeä, joten täältäkin ilmeisesti lähtee bussillinen tai parikin, johon pääsee mukaan. Hän lupasi ilmoittaa lähemmin kun asia on enemmän ajankohtainen.
– Tuli puhelinsoitto vastapäisestä talosta aivan yllättäin. Rva Ester Hietala, josta rva Strömberg jo puhuikin soitti ja pyysi sinne ensi sunnuntai-iltapäivänä kahville. Hän kysyi miten viihdymme näissä taloissa ja missä kerroksessa asumme. Hän arveli, että meillä on komea näköala, niinkuin onkin.
– Kumma tai oikeastaan ei niinkään, täällä ylhäällä oli tänään tuulen kovennuttua noin 10 astetta kylmempää kuin radiossa virallisesa säätiedotuksessa lämpö. Mutta virallinen lämpö otetaan tietääkseni n. 2 m. korkeudelta maasta.
– Sakari tuli myöhään, kun joutui odottamaan freeze-drying-laitteen äärellä. Hän oli saanut kirjeen Annikki Säkiltä + tuloksia. – Illalla Inkeri laski SYK:n laskuja kunnes hätistettiin sänkyyn. Joskus sitten eivät tytö millään meinaa ryhtyä puuhiin ja taas toisinaan innostuvat niin, ettei niitä saa lakkaamaan. – Sakari meni kylpyyn ja minä torkahdin tuoliin sillä aikaa Helenan harmiksi sillä hän olisi tahtonut minut laulamaan. Olin kuitenkin saanut itseni niin mukavaan rentouteen etteen viitsinyt siitä nousta, enkä silmiä avata. Niinpä Helena luki ja lauloi ensin ja Inkeri huomattuaan tulleensa osattomaksi tuli jälestä ja teki samoin. Ihmeen mukava sellainen puolihorros-rentoutumistila. Kuulee mitä puhutaan ja voi sanoa pari sanaakin ja sitten taas torkahtaa syvempään uneen välillä, jopa nähdä unenpätkiäkin. Asennosta ei väliä.
29.3.63
Aamulla menin kouluun, jossa oli lääkärintarkastus. Inkeri tuli aikanaan, mutta Helenaa saimme odottaa. Inkeri sai heti saman tien rokotuksen: difteria + tetanus ja polio-"boostit". Hän ei inahtanutkaan. Kun Helena tuli hän rupesi äänekkäästi protestoimaan ja itkemään, että minua ihan hävetti, mokomankin takia. Johtui tietysti osaksi siitä, ettei oltu arveltu mitään injektioita annettavan, mutta ainahan hän on ollut turhan pelko. Jos pistokset olisivat sattuneet kipeästi, sen ymmärtäisi, mutta kun sitä tuskin tuntee. - Lääkäri oli vanhahko lyhyt ja pyöreähkö mies, jolla oli lyhytsormiset leveät kädet. Keuhkot kuunneltiin myös, eikä sen kummempaa tarkastusta ollutkaan.
- Sakari valittaa vielä, että hänen kurkkunsa on kipeä. Ei se vielä hyvän näköinen olekaan; turvotusta on vielä ja punotusta, joten varmasti se tuntuu aralta. Kuumaa hunajavettä hän on juonut ja kurlasi suolavedelläkin, mahtaako vähän helpottaa.
- Helena oli iltapäivän Andrean (mustikki) kanssa ulkona ja Inkeri oli taas yksinänsä. Inkeri ei oikein kauan viihtynyt kun ei ollut tovereita vaan palasi kotiin. Hän lukee Annan nuoruusvuosia parhaillaan. - Tyrvään Sanomat tuli taas. Ne tulevat ihan epäjärjestyksessä, ties mistä syystä. Luultavasti toiset laivat viipyvät matkalla kauemmin kuin toiset ja siitä johtuu, että joku vanhempi numero tulee myöhemmin.
- Tytöt pyytävät rullaluistimia. Mitäköhän ne maksavat? Silti ne taitavat olla melkein ainoita "urheiluvälineitä" mitä täällä voi ulkona käyttää pallon ja hyppynarun lisäksi. Barbie-nukkea he myös haluavat. Se on oikeastaan aika ruma nukke "pimu" mutta kovasti muodissa täällä ja sille on kaikenlaiset valmiit varusteet saatavissa silmälaseja, autoa, tennismailaa ja boy-friend’iä myöten.
- Huomenna olen luvannut mennä Woolworth’ille katsomaan sekä nukkeja että rullaluistimia, ainakin hinnat ensin. Itse tarvitsen sieltä jonkinlaisen pesuvadin tai soikon pyykkiä varten, sekä paistinlastan ja paistinpannun.
27.3.63
Tytöt ovat kokonaan siirtyneet polvisukkakannalle. Ulkona ruohokenttä on selvästi muuttunut täysin vihreäksi eilisiltaisen ja yöllisen sateen jälkeen. Kevät on todella tullut.
- Otin esille kankaat millä päällystäisin tuolien tyynyt. Laskin ja mittasin. Ikävä kun sitä "Pohjanmaa" kangasta oli parikymmentä senttiä liian vähän. Siitä tuli vain istuin ja paksusta pellavakankaasta tein selustan. Toinen tuoli sai päällystyksen lastenhuoneen vanhoista verhoista. Saa nähdä paljonko ne kestävät. Ne ovat jo aika lailla auringonpolttamat. Koko päivän riitti neulomista kun se ompelukone puuttuu.
- Vein pesukoneeseen pyyheliinapyykkiä ja se tuli hyväksi, vaikka täytyy sanoa, etteivät ne masiinat kovin hellävaraisia ole. Vanhoista pellavapyyhkeistä lähti aika lailla nöyhtää. Ne taitavat kyllä täysin hajota tämän vuoden aikana. - Laskin Sakarille taas count-listan.
- Inkeri tuli koulusta ja hänellä oli muistutus mukanaan. Hän oli myöhästynyt koulusta ja oli saanut jäädä jälki-istuntoon. - Helenalle ei ollut läksyjä, koska heillä oli vielä toinen opettaja. Kuitenkin jokin sanaluettelo oli luettavana, siitä tulee koe perjantaina. - Sanoin Inkerille että hänen täytyy ensin laittaa läksyt ennenkuin menee ulos. Kuitenkin hän oli jättänyt jotain tekemättä ja kun hän tuli ulkoa hän oli niin väsynyt ettei tahtonut muistaa tavallisiakaan englantilaisia sanoja.
- Illalla soitti Emily Vertti ja pyysi huomenna sinne syömään. Lupasimme mennä. Viime kutsu jäikin käymättä Sakarin ollessa sairaana. - Illalla luimme aivoaminohappotyötä, mutta emme saaneeet valmiiksi. Kello 2 menimme nukkumaan. Sakari ei saanut unta koska nousi ottamaan unilääkettä klo 3. Oli hiukan viileää ja panin huivin lisäksi peiton päälle.
26.3.63
Aamulla olin ostoksilla. Tavarat painoivat niin paljon, että luulin kärryjen hajoavan. Ne olivatkin aika huonossa kunnossa. Täytyy olla varovainen niiden kanssa. - Sitten kävin postissa viemässä 6 kirjettä. Ostin myös varalle joitakin postimerkkejä.
- Lounaan jälkeen vein 2 koneellista pyykkiä pestäväksi. Kaikki oli Paschkiksen liinavaatteita. Tyynyliinat ovat niin keltaiset, että mahtavatko lainkaan valjeta vaikka pistin runsaasti valkaisuainetta mukaan.
- Laskin Sakarin antaman listan 20×4 näytettä. - Inkeri laski samaan aikaan laskujaan ja häntä rupesi kyllästyttämään kun hän tahtoi ulos ja Helena meni jo aikaisemmin kun hänellä ei ollut läksyjä. Panimme toimeen kilpailun Inkerin kanssa kuka saa ennemmin laskut lasketuiksi, hänellä on 4 ja minulla 9 laskua. No siten hän jaksoi jatkaa ja tuli kuin nopeammin valmista. Eihän se silti vienyt häneltä 15 min kauempaa.
- Kun kävin hakemassa pyykin kuivatuskoneesta olin vähän arvelevainen paksujen pyyhkeiden kuivumisesta siellä ilman, että pistin ne ensin sentrifugiin, mutta siten säästin 10 c. Kyllä muut olivat ihan kuivia paitsi 3 kaikkein paksuinta froteista, joissa oli keskellä hieman kostea paikka, mikä helposti kuivui ylhäälläkin.
- Päivällisen jälkeen väsytti ja menin nukkumaan ja nukuin 2 tuntia. Sakari tuli sitten lepäämään ja murisi ettei töistä illalla tule mitään kun sillä taavoin peräkkäin nukutaan. Sanoin, että tulisi samaan aikaan.
- Illalla silitin Inkerille välttämättömän valkoisen puseron ja samalla pari muuta. Postilakko Suomessa jatkuu vain ja samoin täällä sanomalehtilakko.
25.3.63
Pesin erän pyykkiä koneella. Enempää en voinut tällä kertaa, kun ei ollut "dime"jä. Iltapäivällä kirjoitin Katille ja Kaleville, mutta ei en ollut oikein kirjoitustuulella. - Neuloin aamupäivällä Helenan takin helmaa ja hän sai sen kouluun ensimmäisen kerran.
Tänään on oikein lämmin päivä, suorastaan kesäinen. Tässä näyttää mittäri 68 F [astetta] mutta radiossa sanottiin, että Central Parkin lämpötila, joka on virallinen on 78 F mikä on ennätyslämpö maaliskuussa. Edellinen ennätys on v:lta 1913 ja oli 77 F. Tytöt saivat luvan pistää polvisukat jalkaansa. Iltapäivällä he olivat ulkona leikkimässä. - Huomiseksi luvattiin melkein yhtä lämmintä ja sitten seuraavana päivänä sade- tai ukkoskuuroja, mutta lämmintä.
Illalla haettiin Sakarin papereista Mercatorille lähetettyjä kirjeitä ja keltaisten lappujen jäljennöksiä. Mihin kummaan ne ovat voineet joutua. Täytyy huomenna päivällä hakea kun on valoisaa.
- Vatsani oli taas ikävällä päällä. Söin jugurttia ja se auttoi. Taitaa olla liian vähän happoa. Parasta syödä sitä jugurttia joka päivä kun ei viiliäkään saa. - Luin Pohjantähti 3:n loppuun. Sekin on sitten tehty. Pitäisikö vielä lukea "Tuntematon" viimeiseksi.
- Inkeri oli saanut kotitehtäviksi vaikeampia laskuja kuin muu luokka. Hän teki kaikki itsekseen. Helenalla ei ollutkaan kotitehtäviä kun heillä oli toinen opettaja.
22.3.63
Kävin aamulla P.S.125:ssä, mutta lääkäri ei ollutkaan tullut, joten palasin takaisin. Uusi yritys tyttöjen heath [sic] examinationille viikon kuluttua. – Sakari meni työhön ensi kertaa sairastumisen jälkeen. Kaikki olivat kovasti vielä kehoittaneet häntä menemään takaisin kotiin lepäämään.
– Kun olin siellä koulun health officessa, siellä oli kolme tätiä lapsineen samaan aikaan, ilmeisesti menossa hammaslääkärille. Kaikki puhuivat espanjaa ja kädetkin puhuivat mukana.
Pesin tukkani ja odotellessani sen kuivumista kirjoitin pitkän kirjeen äidille. Kun nyt vain postilakko Suomessa pian loppuisi, että hän saisi sen myös.
Tyttöjen tultua koulusta lähdimme käymään Dalton-Schoolissa. Saimme odottaa jonkun aikaa kun rva vice-president (Effords?) näytti koulua joillekin toisille. Kun puhuin hänen kanssaan ja tytöt oli pantu piirtämään siksi aikaa, ei Helena malttanut olla kuuntelematta, ja kun hän kuuli puhuttavan luokasta mitä hän nyt käy ja mille hänet mahdollisesti pannaan hän tuli sisään selittämään, että siellä missä hän nyt käy on liian helppoa. – Se ei oikein tehnyt hyvää vaikutusta, kun hän tuli keskeyttämään meidän puheemme.
– Sitten tulimme takaisin ja tytöt piirsivät loppuun piirroksensa ja antoivat ne nus:lle [?]. Sanoimme näkemiin ja lähdimme. Mahtaako tulla mitään koko kouluun pääsystä kun se olisi vain vuodeksi. Tuntuu kuin ei välitettäisi sellaisista tapauksista, koska he haluavat jonkinlaista jatkuvuutta työhönsä.
– Koulusta menimme Northern Gifts -shopiin ostamaan New Yorkin uutisia ja ostimme Suomen Kuvalehden samantien. Se oli helmikuun 23 p numero. Sitä oli hauska lukea, vaikka jotkut päiväkohtaiset osiot "jyvissä ja akanoissa" olivat sellaisia ettei niistä päässyt jyvälle kun ei ole seurannut tapahtumia Suomessa.
Ilta kului lukutouhuissa. Inkeri teki tehtäviään ja hänen piti kirjoittaa miten hän tuli tänne Amerikkaan. Sakari sanoi, että kirjoita että tulin rahtilaivalla: Its name was Finnpulp. Helena korjasi: Her name… – Minä nauroin ja Sakari irvisti Helenalle. Niinpä niin, pian tässä saa huomata munan kanaa viisaammaksi.
– Tänään on ollut kirkas ja tuulinen päivä. Tuuli oli aika kylmä. Kun joutui odottaamaan bussia, ihan värisytti. Inkeri hyppelikin lämpimikseen kuin pääsiäisjänis.
Luin loppuun kirjan: Sellainen oli Karjala. Helena sai kirjeen Leenalta. Se oli postitettu Pariisista. Kyllä vain Suomestakin saa kirjeen menemään kun on viksu. Se olikin mainio kirje. Leena kirjoittaa oikein hauskasti ja humoristisesti. Sakari oli saanut laitokselle "Tyrvään Sanomia" kolme kappaletta. – New Yorkin uutisissa oli taas muutamia mukavia kohtia. – Sen mukaan lakko yhä jatkuu Suomessa, mutta yleinen virkamieslakko saatiin estetyksi.
17.3.63.
Sinikka Vertti soitti ja kysyi Sakarin vointia. Rupattelimme jonkin aikaa ja hän kertoi keitä oli ollut vieraisilla. Hän sanoi, että Suojanen oli valittanut kaikkia oloja huonoksi, mikään ei ollut hyvää. Siihen oli Jokelainen vastannut kipakasti ja Ikola oli sovittanut kumpaakin osapuolta.
– Katselimme taas joitakin kohtai hemopoieesityössä, joka ei sitten tahdo tulla valmiiksi. – Sitten lähdimme tytöt ja minä, Strömbergeille. Luulin, että siellä oli vaan muutama henki vieraisilla, ja etupäässä lapsia, mutta sitten näin valtavan määrän kahvikuppeja ja arvasin, että joukkoa tulee kertymään enemmänkin. Tytöt alkoivat leikkinsä heti. Helena ja Inkeri olivat joukon vanhin ja kolmas iässä. Toiset osasivat jonkinverran suomea, kaksi ei lainkaan. Lopuksi lapsia oli 13, 11 tyttöä ja 2 poikaa. En päässyt selville keiden lapsia kaikki olivat.
Jos nyt muistelen nimiä, niin siellä oli Kalle ja Helvi Strömberg, isäntäväki, lisäksi tytär rva Fraas (?), samassa talossa asuva vanhempi pariskunta, joilla oli suomalainen tavallinen -nen-päätteinen nimi, joka alkoi H:lla, en muista [kirjoitettu rivien väliin: Hyvönen]. Oli ins ja rva Ilmari Hintikka, Keivaarat, joilla oli pari lasta, Lapinojat, Paanaset + rva Paanasen äiti Kuopion läheltä sekä 4 tytärtä. Jalmari ja rva Vaarnamo + poika, saunanomistajia. Hautaustoimiston omistaja Emil ? + rouva. Eräs vanhempi rouva, jolla oli lastenlapset mukana ja joka sanoi lähtevänsä Gripsholmin emännäksi Suomenmatkalla huhtikuun lopulla. Lisäksi pari herraa ja eräs rouva t. neiti, joka minusta puhui vähän turkulaisittain, mutta joiden kanssa en tullut keskustelleeksi, myöhemmin tuli vielä 3 vanhempaa naishenkilöä, jotka mainittiin vain etunimiltään, ja joita en muista.
Keskustelun kuluessa eri henkilöiden kanssa kävi ilmi mm. että rva Strömberg tunsi Maj Helmisen ja oli ollut samassa Lotta-osastossa, sekä käynyt häntä 70 v. päivänä onnittelemassakin Suomessa ollessaan. Rva Lapinoja taas muisti Helmerin Lahden ajoilta ja sanoi, että hän oli kovin innostava ja kaikkien tyttöjen ihastus.
– Puhuimme kouluoloista ja vertasimme niitä. Lisäksi keskustelu kulki milloin mitäkin rataa. Erään kerran kävi ilmi, että Ahti Harjanne oli serkku sille rouvalle, jonka nimi alkoi H:lla. Rva Paanasen serkku oli taas anestesiologi Suutarinen Helsingistä, joka kerran on antanut minulle narkoosin.
– Tarjoilu oli vallan runsas, oli ensin cocktailit + pikkupaloja, sitten kahvia ja pullaa ym. sekä vielä kaiken lisäksi ateriakin kahvitarjoiluineen sen jälkeen. – Olimmekin ihan hirveän kauan. Soitin Sakarille kun aloimme aterian, mutta hän sanoi, ettei voisi syödä mitään kun kurkku on niin kipeä.
– Kun tulimme kotiin oli Sakari paitsi kipeä myös hiukan nyreä, luultavasti, kun olimme niin kauan poissa. Hän huomautti hiukan happamasti, enkö aio lainkaan laittaa hänelle ruokaa. Laitoin keittoa. Sen ainakin pystyy helpommin nielemään.
13.3.63
Sakari oli väsyneessä kunnossa, kurkku kipeä, eikä tullut kanssani Dalton schooliin aamulla. Menin sinnepäin kahta bussia käyttäen ja tulin takaisin 5th Av. 3:lla. – Koulu oli arvokkaan ja komean näköinen. Poikkesi huomattavasti Public Schoolista. Mrs. Chopin [?] oli hyvin ystävällinen ja mukava ihminen ja selosti hyvin koulun ohjelmaa. Sain lisäksi esittelylehtiset. Tuntuu olevan aika hyvä koulu. Opetus hieman samaan tyyliin kuin Zilliacus’in koulussa Helsingissä. On musiikkia ja swimming pool myös. Kouluun voisi päästä vasta syksyllä. Sain kaavakkeet sekä scholarship -kaavakkeen. Kun tulin takaisin ei Sakari ollut vielä lähtenyt vaan oli juuri hissillä menossa. Selitin koulun eri puolia hänelle.
– Tänään on sumuinen ja savuinen ilma ja se käy minunkin kurkkuuni, eikä vain Sakarin. Yhtä mittaa saa ryiskellä. – Soitin Emilia Vertille puhuakseni sinne menosta, mutta hän oli hammaslääkärillä.
Postissa tuli Sakarille Emilia Vertin lähettämä kirja ja minulle Anna Karvoselta kirje Floridasta. Soitin Emilialle ja sanoin. että tulemme perjantaina jos Sakari on kunnossa, hän on vähän kylmettynyt. Kävin ostoksilla, kun lapset olivat menneet kouluun. – Illalla teimme Hemopoieesityötä klo 1:een asti. Sakari kirjoitti Annelille ja Anjalle.